Keine exakte Übersetzung gefunden für انعكاس نسبي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch انعكاس نسبي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Deforestation leads to a higher proportion of sunlight reflected.
    ويؤدي قطع الغابات إلى انعكاس نسبة أكبر من ضوء الشمس.
  • Many of these problems have implications for technology transfer.
    ولكثير من هذه المشاكل انعكاسات بالنسبة لنقل التكنولوجيا.
  • The review generated eight main recommendations with a range of implications for management efficiency.
    وأسفر الاستعراض عن ثماني توصيات رئيسية تنطوي على طائفة من الانعكاسات بالنسبة لكفاءة الإدارة.
  • International migration, a major feature of the modern world affecting a growing number of individuals and States, plainly had far-reaching repercussions on all development issues.
    وما من شك في أن عمليات الهجرة الدولية وهي الظاهرة الكبيرة المعاصرة التي تهم عددا متزايدا من الأفراد والدول، لها انعكاسات بالنسبة لمجموع مشاكل التنمية.
  • Jimmy, it looks like a, um... Looks like a reflection in the lens to me.
    ...جيمي)، كأنه) .كأنه انعكاس على العدسة بالنسبة لي
  • Therefore management of living natural resources has important implications for poverty alleviation.
    ولذا فإن إدارة الموارد الطبيعية الحية تنطوي على انعكاسات هامة بالنسبة للتخفيف من وطأة الفقر.
  • These developments have important implications for the international community as a whole and for UNHCR in particular.
    ولهذه التطورات انعكاسات هامة بالنسبة للمجتمع الدولي بأسره وللمفوضية بشكل خاص.
  • This has profound implications for the way in which UNHCR must operate, and on the new partnerships it must develop.
    ولهذا الجانب انعكاسات عميقة بالنسبة إلى طريقة العمل الخاصة بالمفوضية وبالنسبة إلى الشراكات الجديدة التي يجب عليها تطويرها.
  • A programme's parameters will not limit its future expansion as long as there is a capacity to innovate, systematize the experience and learn from it.
    والبديل هذا، إذا ما اتخذ شكل برنامج، لن يحد من الانعكاسات المستقبلية بالنسبة للقدرة على صقل التجربة وتعميمها والتعلم منها.
  • This latest insecurity has serious consequences for the United Nations and NGO operations in Darfur, as it effectively blocks overland access from central Sudan to the Darfur region.
    وكان لانعدام الأمن هذا في الآونة الأخيرة انعكاسات خطيرة بالنسبة لعمليات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في دارفور، إذ يسد المنافذَ البرية من وسط السودان إلى إقليم دارفور.